台灣海產名小考★★★★

這是一本非常有意思的【工具書】,對像我這樣日常煮食的家庭主婦而言,非常受用!

太浩瀚、細究、艱深的海洋生物知識,死了無數腦細胞也不見得記得住,

但這本書提到的水產都是台灣市場常見的,不說去市場買水產,

也是海產熱炒店或一般台菜餐廳菜單上的常見食材。

這麼貼近日常,卻有這麼大的學問,讀起來倍感欣喜,【喔~~~原來如此!】

家悅彷彿感到媽媽閱讀的樂趣忍不住瞧瞧:「妳讀的這本書是在講甚麼啊?!」

更令媽媽讚嘆的,是【插圖】,把水產畫得一絲不苟、活靈活現,

身上好似還帶著水光…..光是插圖就值得珍藏。



書中不免用台語來探究水產名稱的由來,這時就頗慶幸自己還懂些台語能心領神會,

例如【「沙」的白讀音sua(紅飛沙)se(豆沙),文讀音sa(沙茶)..

以台語俚諺十大好魚排行榜來講,紅沙的沙應該唸sa

才能與馬鮫的鮫(ka)、嘉鱲的鱲(lah)押韻,

至於「紗」音se,「衫」音sann,「杉」音sam音義都不對,明顯是錯字。

還有人說,四破魚是世世代代供養貧困家庭的蛋白質來源,

這是金剛經「破四相」(我相、人相、眾生相、壽者相)的境界。

我對此佛門見解頗有同感,但我雖然感恩seafood、讚嘆seafood

卻不認為這與魚名有關。】作者配合時事的幽默。

據基隆社寮島文史工作室潘江衛的說法,

日本時代有很多琉球人前來基隆和平島,並形成聚落,

一九零五年有一位琉球漁民內間長三在和平島定居,並教導捕魚技術。

現今和平島海邊「琉球漁民慰靈碑」雕像的原型,就是內間長三。

不久前才去和平島,當時還不知道這雕像的典故,現在知道也不遲….

媽媽分享著和平島「琉球漁民慰靈碑」雕像的原型,就是內間長三…..

家頤咚咚咚地跑去取來社會課本翻到蕃字洞,也是我們去和平島有看到的。


 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *