地下室的黑豹★★★★☆

ginfng39vdn8e752rb84ymjj00hstn.jpeg - 201709_網誌照片

以為讀了『我的米海爾』和『愛與黑暗的故事』,

就差不多理解了艾默斯、奧茲(Amos Oz)

發現圖書館館藏有『地下室的黑豹』當然借閱,

這應是我在圖書館借來的書中最新的一本(20179月,木馬文化出版)

其實作者早於1995年寫成,遲至22年後才有台灣版本。

一貫地,用輕淡的言語表達深沉的悲傷,小男孩看世界的不解與疑惑,

與其說是天真,更是直接、單純、無雜念的…..

我很喜歡自己閱讀奧茲的順序,先淺嚐米海爾、再沉浸愛與黑暗,

於是完全能理解黑豹的背景,只要有書,我會一直讀奧茲,

藉由如此美麗的文句了解耶路撒冷的猶太人,身在遠方也無妨…..

我上小學四、五年級時,用鉛筆仔仔細細地在繪圖紙上描摹出爸爸地圖冊裡的世界地圖,

我描摹出定將出現的希伯來國家:位於沙漠和大海之間的一塊綠地。

我在綠地上繪出一條橫亙大陸和海洋的長長臂膀,

我在臂膀的一端,放了一個能夠抵達任何地方的拳頭;

甚至可以抵達阿拉斯加,抵達比紐西蘭更遠的地方。

「可是我們做了甚麼,」一次,我在吃晚飯的時候問,「讓大家都這麼恨我們?」

媽媽說:「這是因為我們一貫站在正義的一邊。他們無法原諒我們竟連一隻飛蠅都不傷害。」

我想了想,但沒說話:其結果是,確實不值得一貫站在正義的一邊。……

爸爸說:「這是個既痛苦又晦澀的問題。

比如說,在波蘭,他們恨我們,是因為我們不同尋常,因為我們奇怪,

因為我們說話、穿著和飲食習慣都和周圍的人不一樣。

但是離波蘭幾百公里的德國,他們恨我們肯定出於不同的原因。

在德國,我們說話、飲食、穿著和行為方式都和大家一模一樣。

反猶者說:『你瞧,這些人怎麼混到我們裡頭來了?

確實,已經分辨不出誰是猶太人,誰不是猶太人。』

我們就這命:恨的理由會變,但恨本身永遠存在。結論是甚麼?」

「我們盡量不要恨。」媽媽說。

可是爸爸說:「我們不能軟弱。軟弱是一種罪愆。」

「可是我們做了甚麼?」我問「為何惹得他們那麼生氣?」

「至於這個問題,」爸爸說「你不該問我們,而是要問迫害我們的人……

 

相形之下我自己又算什麼?不過是個年輕的希伯來地下戰士,

其人生致力於驅逐外國壓迫者,但其靈魂又受壓迫者困擾,

因為這個壓迫者也來自擁有河流和森林的土地,

那裏鐘樓驕傲地聳立,風標平靜地在屋頂上旋轉。

 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *